全球总商会 > 全球供应链 > 外贸英语 > 商务函电
 
 

2007商务英语函电20句

《全球供应链》chain.bosslink.com ( 日期:2007-06-14 08:46)

We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.

    1.Please accept our thanks for the trouble you have taken.

    有劳贵方,不胜感激。


    2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.

    不胜感激贵方对此事的关照。

    3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.

    对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。

    4.Allow us to thank you for the kindness extended to us.

    对贵方之盛情,不胜感谢。

    5.We thank you for the special care you have given to the matter.

    贵方对此悉心关照,不胜感激。

    6.We should be grateful for your trial order.

    如承试订货,不胜感激。

编辑推荐:

专题:如何成功地参加展会

专题: 最火辣十大亿万富家女排行

专题: 如何让客户找到你?

专题: 外贸合同范本汇编

专题: 您了解您的客户吗?

专题:中国专业批发商名录

专题:成功代理商使用手册

专题:餐饮店经营全攻略

专题:10大男人必须体验的奢侈品

专题:贸易技巧大盘点  

[1] [2] [3] 下一页

来源:

    相关文章:
 怎样给客户写价格让步回信
 如何书写英语催款信
 提高商务英语的六个经典窍门
 进出口英语外贸函电的范文
 给外商的首封邮件该如何写
 写作必背50句,精彩文章任你写
 四步法打造完美促销英文信
 与价格有关的商务英语
 商务场合中的商务文化(中英对照)
 四步法打造完美促销英文信
 英文
 英文商业信函(原版)
 建立业务的英文邮件写作技巧
 外贸英语函电范文
 出差常用商务用语
   

商务   英语   函电         更多相关...

 
   

  评论 文章“2007商务英语函电20句”